약 3분이면 간단 등록!

로그아웃

미완료 응모가 있습니다.
  1. 메인 페이지
  2. 구인
  3. 協和テクノス株式会社
  4. ベトナム語スピーカーの総合職・通訳・翻訳

協和テクノス株式会社

이 번역은 번역기를 사용하고 있습니다.

ベトナム語スピーカーの総合職・通訳・翻訳

総合職・通訳

ベトナム語スピーカーの総合職・通訳・翻訳
ベトナム語スピーカーの総合職・通訳・翻訳
  • 정사원
  • 토목 및 건축 / 컨설턴트
  • Inari Machi(Hiroshima) 稲荷町(広島) / 히로시마현
  • 월급 ¥230,000 ~
  • 비즈니스 회화 수준 (N2 상당)

어필 포인트

◆ 外国籍の社員が活躍中
・多数が外国人です。

◆ ベトナム語スピーカー
・技術・人文知識・国際業務、定住者、永住者、日本人の配偶者の在留資格を急募しています。

◆ 未経験歓迎
・初めての方でも安心して働けます。

◆給料
・月給23万円です。※みなし残業代を含む。

◆普通自動車運転免許が必要です

◆ 日本語での会話が必要です
・日本語(JLPT N2レベル)でコミュニケーションが必要です。

◆ 勤務日数
・週に5日(月曜日から金曜日)です。※土曜日・日曜日に勉強会がある場合は、平日に振替休日あり。

▼勤務時間
・日勤:AM9:00~PM18:00(休憩60分)

▼残業
・残業は、月に10時間~40時間までです。

더보기 ▼

업무 내용 및 비고

【総合職・通訳】:1名
広島で暮らしている技能実習生等の通訳・サポートと企業への営業
技能実習生のマネージメントと生活面でのサポートをお願いします。
企業への営業提案もおこないます。
※現地サポートへの車移動のため、普通自動車免許が必須となります。

【現場・通訳】:1名
現場作業をしながらベトナム語での技能実習生等の通訳・サポート
一緒に現場で働く技能実習生の通訳・仕事のサポートをお願いします。
※フルタイムの肉体労働のため、在留資格は定住者、永住者、日本人の配偶者に限定。
온라인 인터뷰 OK

더보기 ▼

일본어 레벨

비즈니스 회화 수준 (N2 상당)

고용형태

정사원

업계 / 업종

토목 및 건축 / 컨설턴트

급요 / 근무 시간

그 외
월급 ¥230,000 ~
 09:00 AM ~ 06:00 PM

근무 시간

주5일

하루 8 시간부터


일근주 5회 근무고수입

시용 기간

30일
변동 없음

근무지

〒732-0827 히로시마현 広島市南区稲荷町 지도보기 Hiroshima Electric Railway-Line 1 / 広電1系統 Inari Machi(Hiroshima) 稲荷町(広島) 도보 5분

교통비

일부 지급

교통비 있음

휴일

토 / 일


완전 주 2휴일

시간 외 노동

있음

가입 보험

노동 보험(고용 보험, 산재 보험 포함) / 건강 보험(개호 보험 포함) / 후생연금 보험

재류자격 재류 자격 체크 페이지는 이쪽

일할 수 있는 재류자격을 가지고 계신 분
※게재 기업에 따라 재류 자격에 제한이 있을 수 있습니다.

면접 방법

온라인 면접

직장 환경 / 분위기

많은 연령층

10대
20대
30대
40대

남녀 비율

남성
여성

외국인이 근무하는 비율

적은
많은

영어 또는 모국어를 살릴 수 있는 환경

적은
많은

외국인의 채용 경험

있음
없음

일본어를 쓰는 빈도

적은
많은

흡연실 설치

더보기 ▼

10건 응모합시다! 이유는 이쪽
구인 ID:34473
구인 갱신일:2026/2/17
10건 응모합시다! 이유는 이쪽
  1. 메인 페이지
  2. 구인
  3. 協和テクノス株式会社
  4. ベトナム語スピーカーの総合職・通訳・翻訳