YOLO JAPAN

  1. Topo da página
  2. Mapa do site de empregos
  3. Kumamoto
  4. Freelance / terceirização

KumamotoのFreelance / terceirização Jobs

4 jobs available

Lista de trabalho

  • Nome da empresa: 有限会社パラカロ
    Local de trabalho: Kumamoto熊本市中央区
    Posted: 2026-05-14
    [Chamada para falantes de espanhol] ☆ Grupo profissional de língua Kumamoto fundado em 1991 ☆ Vamos usar as habilidades de língua estrangeira no trabalho ☆ É um trabalho gratificante com grandes empresas japonesas como principais clientes. Funcionários estrangeiros são bem-vindos. É um local de trabalho onde você pode utilizar diretamente suas habilidades linguísticas, como inglês, chinês, tailandês e espanhol. Uma empresa com mais de 30 anos de experiência em áreas altamente especializadas, como automóveis, semicondutores, direito e medicina. Existem várias maneiras de trabalhar com intérpretes, tradutores e instrutores de idiomas, e o trabalho de tradução/verificação é totalmente aceitável, independentemente da casa ou do local de residência. ▼ Sobre o nível exigido de japonês Como a comunicação em japonês é necessária para o trabalho de intérprete/professor, um nível N2 é preferível. Como a tradução/verificador se concentra no suporte de documentos, o nível exigido difere dependendo da empresa/idioma
  • Nome da empresa: 有限会社パラカロ
    Local de trabalho: Kumamoto熊本市中央区
    Posted: 2026-05-14
    [Procura-se um falante de tailandês] ☆ Grupo profissional de língua Kumamoto fundado em 1991 ☆ Vamos usar as habilidades de língua estrangeira no trabalho ☆ É um trabalho gratificante com grandes empresas japonesas como principais clientes. Funcionários estrangeiros são bem-vindos. É um local de trabalho onde você pode utilizar diretamente suas habilidades linguísticas, como inglês, chinês, tailandês e espanhol. Uma empresa com mais de 30 anos de experiência em áreas altamente especializadas, como automóveis, semicondutores, direito e medicina. Existem várias maneiras de trabalhar com intérpretes, tradutores e instrutores de idiomas, e o trabalho de tradução/verificação é totalmente aceitável, independentemente da casa ou do local de residência. ▼ Sobre o nível exigido de japonês Como a comunicação em japonês é necessária para o trabalho de intérprete/professor, um nível N2 é preferível. Como a tradução/verificador se concentra no suporte de documentos, o nível exigido difere dependendo da empresa/idioma
  • Nome da empresa: 有限会社パラカロ
    Local de trabalho: Kumamoto熊本市中央区
    Posted: 2026-05-14
    [Procurando por falantes de chinês] ☆ Grupo profissional de língua Kumamoto fundado em 1991 ☆ Vamos usar as habilidades de língua estrangeira no trabalho ☆ É um trabalho gratificante com grandes empresas japonesas como principais clientes. Funcionários estrangeiros são bem-vindos. É um local de trabalho onde você pode utilizar diretamente suas habilidades linguísticas, como inglês, chinês, tailandês e espanhol. Uma empresa com mais de 30 anos de experiência em áreas altamente especializadas, como automóveis, semicondutores, direito e medicina. Existem várias maneiras de trabalhar com intérpretes, tradutores e instrutores de idiomas, e o trabalho de tradução/verificação é totalmente aceitável, independentemente da casa ou do local de residência. ▼ Sobre o nível exigido de japonês Como a comunicação em japonês é necessária para o trabalho de intérprete/professor, um nível N2 é preferível. Como a tradução/verificador se concentra no suporte de documentos, o nível exigido difere dependendo da empresa/idioma
  • Nome da empresa: 有限会社パラカロ
    Local de trabalho: Kumamoto熊本市中央区
    Posted: 2026-05-14
    ☆ Grupo profissional de língua Kumamoto fundado em 1991 ☆ Vamos usar as habilidades de língua estrangeira no trabalho ☆ É um trabalho gratificante com grandes empresas japonesas como principais clientes. Funcionários estrangeiros são bem-vindos. É um local de trabalho onde você pode utilizar diretamente suas habilidades linguísticas, como inglês, chinês, tailandês e espanhol. Uma empresa com mais de 30 anos de experiência em áreas altamente especializadas, como automóveis, semicondutores, direito e medicina. Existem várias maneiras de trabalhar com intérpretes, tradutores e instrutores de idiomas, e o trabalho de tradução/verificação é totalmente aceitável, independentemente da casa ou do local de residência. ▼ Sobre o nível exigido de japonês Como a comunicação em japonês é necessária para o trabalho de intérprete/professor, um nível N2 é preferível. Como a tradução/verificador se concentra no suporte de documentos, o nível exigido difere dependendo da empresa/idioma