YOLO JAPAN

  1. Topo da página
  2. Mapa do site de empregos
  3. Outros

Outros Jobs

110 jobs available

Filter by Prefecture

Lista de trabalho

  • Nome da empresa: WBPグループ株式会社
    Local de trabalho: Osaka大阪市浪速区
    Posted: 2026-04-11
    仕事内容・・・営業アシスタント、通訳の仕事 勤務日数・・・週3程度 勤務時間・・・9時~18時 【応募条件】 N1レベルの日本語能力をお持ちの方! 中国語が母国語の方
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo港区
    Posted: 2026-04-10
    [Informações básicas] ◇ Descrição da empresa: serviços de interpretação e suporte ao cliente em call centers multilíngues ・Interpretação de conversas entre japoneses e estrangeiros ・Intérpretes para funcionários nativos que trabalham em call centers no exterior ・Tradução de e-mail, etc. ・Suporte de suporte em japonês * Nosso trabalho principal é interpretação, tradução de e-mails, etc. relacionados a consultas a instalações de transporte, lojas, instalações médicas, instituições públicas, etc. usando telefones e equipamentos de vídeo. ◇ Nível de japonês: nível de negócios (certificação N2 ou similar) ◇ Nível de inglês: nível de negócios ◇ Outros: aqueles que podem realizar operações gerais de entrada no PC usando Excel, Word, e-mail etc. ◇ Condições: Taxa horária de 1.450 ienes (varia um pouco dependendo das habilidades linguísticas) com aumento salarial e pagamento integral das despesas de transporte [Programação] Entrevista com o responsável pela nossa empresa (incluindo confirmação do cartão de residência) → crie uma ficha de habilidades e recomende-a ao cliente → visite a empresa (verificação de idioma) → comece a trabalhar Se tudo correr bem, você pode começar a trabalhar em cerca de 1 semana.
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo港区
    Posted: 2026-04-09
    [Informações básicas] ◇ Descrição da empresa: serviços de interpretação e suporte ao cliente em call centers multilíngues ・Interpretação de conversas entre japoneses e estrangeiros ・Intérpretes para funcionários nativos que trabalham em call centers no exterior ・Tradução de e-mail, etc. ・Suporte de suporte em japonês * Nosso trabalho principal é interpretação, tradução de e-mails, etc. relacionados a consultas a instalações de transporte, lojas, instalações médicas, instituições públicas, etc. usando telefones e equipamentos de vídeo. ◇ Nível de japonês: nível de negócios (certificação N2 ou similar) ◇ Nível multilíngue: consulte “Descrição/Comentários do trabalho” abaixo ◇ Outros: aqueles que podem realizar operações gerais de entrada no PC usando Excel, Word, e-mail etc. ◇ Condições: Taxa horária de 1.450 ienes (varia um pouco dependendo das habilidades linguísticas) com aumento salarial e pagamento integral das despesas de transporte [Programação] Entrevista com o responsável pela nossa empresa (incluindo confirmação do cartão de residência) → crie uma ficha de habilidades e recomende-a ao cliente → visite a empresa (verificação de idioma) → comece a trabalhar Se tudo correr bem, você pode começar a trabalhar em cerca de 1 semana. [Sobre o local de trabalho] É uma empresa que fornece suporte de interpretação e tradução em 18 idiomas para todos os assuntos relacionados ao dia a dia de estrangeiros que visitam e moram no Japão. Por que você não aprimora ainda mais suas habilidades no idioma japonês enquanto usa seu idioma nativo em uma empresa onde muitos estrangeiros trabalham?
  • Nome da empresa: シェヴ(CDR01)
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2026-04-04
    \☆永住権、定住権、配偶者、技術・人文知識・国際業務ビザ歓迎☆/ ・港区・渋谷区を中心に、東京都心部で地域に根差してサービスのご案内を続けてきました。 ・創業から2024年で20周年、歴史が古い会社の一つです。 ・継続的なご利用を通じてお客様のご要望に対する理解を深め、信頼関係の中でサービスを 提供する事を重視しています。定期的に長期でご利用いただくお客様が大半です。 ・日本のお客様が半数、半数は日本で暮らす40ヵ国以上の世界各国からのお客様です。 ・高級マンションでのお仕事が多いです。 ・サービスは、日本人スタッフとともに、日本で暮らす海外出身メンバーで提供しています。 <応募資格> Excel、Word、メール等一般的なオフィスソフト利用可能な方 日本語能力検定N2以上の方 長期就労ビザをお持ちの方(学生ビザ、特定活動ビザの方はご遠慮ください) <雇用契約に関して> 定年65歳までの無期雇用となります
  • Nome da empresa: Abaro Dive Shop
    Local de trabalho: Shizuoka静岡市清水区
    Posted: 2026-03-27
    Recrutamento de funcionários em tempo integral/Falantes de chinês são bem-vindos [serviço de intérprete e operação do SNS] ▼PONTOS POSITIVOS ・Você pode usar idiomas como chinês e japonês ・A natureza, como o oceano, se torna um local de trabalho ・Empregos que podem oferecer suporte aos clientes “pela primeira vez” ・Você pode conhecer muitos clientes estrangeiros ・Suporte total para qualificações de mergulhador profissional, mesmo se você for inexperiente ・Há casos em que parte do trabalho será trabalho remoto ▼ Elegibilidade necessária ・Aqueles que falam chinês/japonês
  • Nome da empresa: NXキャリアロード大阪支店
    Local de trabalho: Hyogo神戸市北区
    Posted: 2026-03-27
    Um novo e lindo armazém da Amazon abrirá no final de março! Estamos procurando “intérpretes e instrutores” para apoiar estudantes internacionais que acabaram de chegar do Nepal para que possam trabalhar com tranquilidade. É um trabalho em que você pode ensinar “como trabalhar no Japão”, dar orientação e ser uma presença confiável para todos. Aqueles com um visto de “tecnologia/conhecimento humanístico/negócios internacionais” são bem-vindos! Obviamente, aqueles sem restrições de emprego, como residentes permanentes e aqueles com visto de cônjuge, também são bem-vindos. Venha animar sua nova base conosco em um ambiente confortável equipado com equipamentos de última geração! ✅ Estamos procurando trabalhadores noturnos! ✅ Totalmente corrigido! Não há turnos que misturem turnos diurno e noturno. ✅ Um local de trabalho moderno, brilhante e confortável! \ Pessoas assim são bem-vindas! / ★ Aqueles que podem valorizar a comunicação ★ Aqueles que querem construir uma carreira em um novo ambiente ★ Falantes nativos com status de residência sem restrições de emprego ★ Profissionais com status de residência para intérpretes/profissionais de tradução que estão pensando em mudar de emprego
  • Nome da empresa: WBPグループ株式会社
    Local de trabalho: Hyogo尼崎市
    Posted: 2026-03-26
    ◆ Um trabalho em que você pode aprender habilidades de manutenção de máquinas mesmo sendo inexperiente! Você pode aprender habilidades especializadas que podem ser usadas por toda a vida, como inspeções de motores, trocas de óleo e reparos Como estão envolvidos em máquinas de construção, estão envolvidos em trabalhos em grande escala Os detalhes do trabalho são claros e são adequados para quem gosta de trabalhar de forma constante Esse é o ambiente perfeito para quem gosta de máquinas e manufatura. ◆ As qualificações podem ser obtidas após ingressar na empresa Você deverá obter qualificações para empilhadeiras, guindastes, etc. Você pode avançar em sua carreira como profissional de serviços/manutenção no futuro ◆ Mesmo iniciantes em japonês estão bem Nível de japonês em torno de N4 OK → pessoas que desejam melhorar seu japonês a partir de agora também são bem-vindas Um ambiente onde você pode trabalhar por muito tempo no Japão enquanto adquire habilidades Como trabalhamos em equipe, também pode ser uma prática prática japonesa ※Trabalhos que são quentes no verão e exigem força física As roupas de trabalho ficam sujas (devido à manutenção da máquina) O ambiente é próximo ao trabalho externo e ao trabalho de campo. → Em vez disso 👉 Perfeito para pessoas que gostam de se mudar 👉 É um trabalho onde você pode adquirir habilidades sólidas
  • Nome da empresa: アデコ株式会社1679
    Local de trabalho: Nagano千曲市
    Posted: 2026-03-19
  • Nome da empresa: ガーデンテック株式会社
    Local de trabalho: Chiba船橋市
    Posted: 2026-03-18
    ◆ Tipo de recrutamento: equipe de paisagismo [Descrição principal do trabalho] Visando espaços verdes, como residências e condomínios particulares Você será solicitado a “gerenciar jardins e espaços verdes”, como poda de árvores, capina, pulverização química e fertilização ◆ Três garantias de trabalhar em nossa empresa [1] Sistema salarial mensal que não é afetado pelo clima Você pode obter uma renda estável, mesmo que o número de dias úteis diminua devido ao clima. Salário mensal 250.000 ienes ~ (tratamento preferencial para experiência e habilidades) [2] Quase sem horas extras Quase não há horas extras Mesmo aqueles que “querem valorizar seu tempo depois do trabalho” podem trabalhar sem dificuldade [3] A empresa arca com o custo total da aquisição da qualificação Independentemente de sua formação educacional, você pode tentar aumentar sua renda com qualificações e habilidades ◆ Você pode tentar se tornar um artesão mesmo sendo inexperiente Podar árvores, como usar máquinas, como se mover com segurança, etc. Vou te ensinar cuidadosamente desde o básico, então tudo bem, desde que você tenha o desejo de “conseguir um emprego” ◆ Ambiente de trabalho Atualmente, 6 pessoas entre 20 e 50 anos estão ativas É um ambiente onde você pode trabalhar “sem dificuldade”, levando em consideração a saúde. ◆ Estamos esperando por pessoas assim Aqueles que têm experiência prática em paisagismo, trabalhos externos, etc. Aqueles que querem se tornar artesãos, mesmo que sejam inexperientes Quem gosta da natureza e das plantas Pessoas que gostam de mover seus corpos Aqueles que querem trabalhar por muito tempo e acumular habilidades e qualificações
  • Nome da empresa: 沖縄北オフィス
    Local de trabalho: Okinawa沖縄市
    Posted: 2026-03-12
    Você pode escolher a forma de trabalhar certa para você ・Não há levantamento de peso. Todos podem trabalhar com tranquilidade. ・O turno é gratuito e você pode trabalhar 2 dias por semana. ・Você pode selecionar o dia da semana e o horário de sua preferência. ・Trabalhos paralelos estão OK. É compatível com outros trabalhos e vida privada. ・Trabalhadores a tempo parcial e donas de casa (maridos de casa) estão ativos. ・Existe um sistema de pré-pagamento. Você pode receber o pagamento antecipado pelo seu trabalho. É um trabalho casual de inventário que até mesmo pessoas inexperientes podem começar com tranquilidade. Em supermercados, drogarias (farmácias), home centers (grandes lojas de bricolagem/necessidades diárias), etc. Basta digitalizar o código de barras do produto com uma máquina e registrar a quantidade. É um trabalho muito fácil! Sinta-se à vontade para se inscrever.
  • Nome da empresa: 沖縄南オフィス
    Local de trabalho: Okinawa那覇市
    Posted: 2026-03-12
    Você pode escolher a forma de trabalhar certa para você ・Não há levantamento de peso. Todos podem trabalhar com tranquilidade. ・O turno é gratuito e você pode trabalhar 2 dias por semana. ・Você pode selecionar o dia da semana e o horário de sua preferência. ・Trabalhos paralelos estão OK. É compatível com outros trabalhos e vida privada. ・Trabalhadores a tempo parcial e donas de casa (maridos de casa) estão ativos. ・Existe um sistema de pré-pagamento. Você pode receber o pagamento antecipado pelo seu trabalho. É um trabalho casual de inventário que até mesmo pessoas inexperientes podem começar com tranquilidade. Em supermercados, drogarias (farmácias), home centers (grandes lojas de bricolagem/necessidades diárias), etc. Basta digitalizar o código de barras do produto com uma máquina e registrar a quantidade. É um trabalho muito fácil! Sinta-se à vontade para se inscrever.
  • Nome da empresa: 熊本オフィス
    Local de trabalho: Kumamoto熊本市中央区
    Posted: 2026-03-11
    Você pode escolher a forma de trabalhar certa para você ・Não há levantamento de peso. Todos podem trabalhar com tranquilidade. ・O turno é gratuito e você pode trabalhar 3 dias por semana. ・Você pode selecionar o dia da semana e o horário de sua preferência. ・Trabalhos paralelos estão OK. É compatível com outros trabalhos e vida privada. ・Trabalhadores a tempo parcial e donas de casa (maridos de casa) estão ativos. ・Existe um sistema de pré-pagamento. Você pode receber o pagamento antecipado pelo seu trabalho. É um trabalho casual de inventário que até mesmo pessoas inexperientes podem começar com tranquilidade. Em supermercados, drogarias (farmácias), home centers (grandes lojas de bricolagem/necessidades diárias), etc. Basta digitalizar o código de barras do produto com uma máquina e registrar a quantidade. É um trabalho muito fácil! Sinta-se à vontade para se inscrever.
  • Nome da empresa: 長崎オフィス
    Local de trabalho: Nagasaki長崎市
    Posted: 2026-03-10
    Você pode escolher a forma de trabalhar certa para você ・Não há levantamento de peso. Todos podem trabalhar com tranquilidade. ・O turno é gratuito e você pode trabalhar 3 dias por semana. ・Você pode selecionar o dia da semana e o horário de sua preferência. ・Trabalhos paralelos estão OK. É compatível com outros trabalhos e vida privada. ・Trabalhadores a tempo parcial e donas de casa (maridos de casa) estão ativos. ・Existe um sistema de pré-pagamento. Você pode receber o pagamento antecipado pelo seu trabalho. É um trabalho casual de inventário que até mesmo pessoas inexperientes podem começar com tranquilidade. Em supermercados, drogarias (farmácias), home centers (grandes lojas de bricolagem/necessidades diárias), etc. Basta digitalizar o código de barras do produto com uma máquina e registrar a quantidade. É um trabalho muito fácil! Sinta-se à vontade para se inscrever.
  • Nome da empresa: Realty Japan
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2026-03-10
    ・Principalmente atividades comerciais de corretagem de imóveis e resorts nas principais cidades do país ・Interações com agentes imobiliários em várias cidades e resorts ・Gestão de anúncios imobiliários ・Projetos diretamente sob o comando do presidente
  • Nome da empresa: アデコ株式会社1672
    Local de trabalho: Tochigi佐野市
    Posted: 2026-03-05
  • Nome da empresa: ベルシステム24 Bellbiz東京/001-85460
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2026-03-02
    [Curto prazo até 30/06!] Recrutamento de pessoal de intérpretes telefônicos na Estação Ikebukuro Chika [inglês x japonês] □ Descrição do trabalho □ É um balcão de consultas para contratos de telefonia móvel, etc., e eu sou responsável pela interpretação por telefone em inglês e japonês. A explicação em japonês do responsável pelo balcão será transmitida ao cliente em inglês, e a história do cliente será transmitida ao responsável em japonês. □ Pontos de segurança □ Como o conteúdo da história é simplesmente interpretado como está, o conhecimento dos contratos de telefonia móvel é desnecessário. Há dramatização no treinamento, portanto, mesmo que você não tenha experiência como intérprete, pode começar com exercícios práticos! Por que você não gosta de trabalhar com uma equipe internacional?
  • Nome da empresa: ベルシステム24 Bellbiz東京/001-85741
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2026-02-25
    Recrutamento bilíngue em inglês e japonês Por que você não trabalha em inglês em um call center perto da estação de Ikebukuro? Aceitamos principalmente consultas de clientes estrangeiros e estrangeiros que permanecem no Japão por telefone. Há uma grande variedade de consultas, então você pode continuar por muito tempo sem se cansar. ・Recepção principal em frente ao hotel ・Suporte para estudantes internacionais ・Interpretação etc. em call centers do governo local Às vezes, solicitamos requisitos e solicitamos uma resposta. Além do suporte por telefone, você pode obter uma grande variedade de experiências, como bate-papo por vídeo, suporte por e-mail e tradução de e-mail. Ambos estão equipados com manuais e as respostas podem ser respondidas de acordo com as perguntas frequentes. A maioria dos manuais foi traduzida, então mesmo aqueles que estão “usando o inglês pela primeira vez no trabalho” podem fazer sua estreia sem se preocupar! Por que você não usa suas habilidades linguísticas e gosta de trabalhar em um ambiente internacional?
  • Nome da empresa: ㈱ケイエステック 千葉営業所
    Local de trabalho: Tokyo港区
    Posted: 2026-02-25
  • Nome da empresa: Bisouエアポートグランドサービス
    Local de trabalho: Osaka泉佐野市
    Posted: 2026-02-25
    [Companhias aéreas com habilidades específicas] Pessoas do Sri Lanka, Nepal e Bangladesh são bem-vindas É um trabalho de manuseio de rampa (da chegada à partida de um avião) no Aeroporto Internacional de Kansai! *Ordenação * Negócio de limpeza a bordo * Abastecimento de água/esgoto * Trabalho de carregamento e descarregamento de bagagem *No futuro, também haverá resistências *Não é necessário formação educacional ou gênero! salário Salário mensal de 193.000 ienes a 360.000 ienes (*renda anual estimada de 3.500.000 ienes a 6.700.000 ienes) Há um bônus (há um histórico de pagamento duas vezes por ano/até 4 meses) ※Incluindo o pagamento de horas extras, há muitas pessoas que pagam 300.000 ou mais. Vários subsídios Subsídio de frequência integral: 5.000 ienes Subsídio de suporte de vida: 6.000 ienes Subsídio de habilidade: 1.000 ienes a 25.000 ienes, dependendo do nível de habilidade
  • Nome da empresa: 株式会社渡邉肉牛牧場
    Local de trabalho: Hokkaido河東郡士幌町
    Posted: 2026-02-24
    ◆ Seguro mesmo se você for inexperiente ・Entre primeiro no site e acostume-se aos poucos, começando com tarefas simples. ・Como duas pessoas trabalham juntas, é um ambiente em que você pode ouvir rapidamente coisas que não entende. ◆ Ser curado ao interagir com vacas ・Como trabalhamos perto de vacas todos os dias, você pode sentir o crescimento das vacas de perto. ・Para quem gosta de animais, este é o melhor ambiente onde você pode trabalhar enquanto observa as vacas se acalmarem. ◆ Um papel importante na proteção da saúde das vacas ・É um trabalho gratificante preparar o meio ambiente para que as vacas possam comer comidas deliciosas todos os dias. ・Sua limpeza e preparação cuidadosas levarão à criação de vacas saudáveis. ◆ A consulta no dormitório é possível ・Se você mora longe, pode discutir onde morar. ・Apoiaremos firmemente aqueles que desejam começar a trabalhar em um novo local. ◆ Você pode se deslocar de carro ・Há um estacionamento gratuito, por isso é conveniente ir de carro. ◆ Há um desconto para funcionários ・Você pode comprar nossos produtos especiais a preços especiais somente para funcionários. ・Este é um ótimo bônus que permite que você desfrute de deliciosas carnes cuidadosamente selecionadas em casa.
  • Nome da empresa: アデコ株式会社1669
    Local de trabalho: Aichi西尾市
    Posted: 2026-02-21
  • Nome da empresa: WiLLDesign株式会社
    Local de trabalho: Tokyo渋谷区
    Posted: 2026-02-03
    ◼ ︎ Conteúdo comercial Forneceremos suporte ao cliente para empresas que implementaram o sistema de caixa registradora POS baseado em nuvem “WilReji (Will Register)”, que pode ser usado intuitivamente por funcionários estrangeiros desenvolvidos por nossa empresa. Os detalhes específicos do negócio são os seguintes. ・Audição e configurações iniciais ao configurar a caixa registradora ・Consultoria sobre como usar caixas registradoras que os restaurantes pretendem usar ・Responder às perguntas feitas pelos clientes (e-mail básico, etc. são suportados via chat, etc., mas às vezes você responde pessoalmente) ・Preparação e envio de relatórios de desempenho ・Marketing digital (LINE, Google), etc. ▼Detalhes do WilReji https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000004.000119099.html ◼ ︎ O que pode ser obtido por meio deste trabalho “Como você pode trabalhar a seu próprio critério, pode adquirir a experiência de “administrar uma empresa” por meio da interação com clientes reais. Acredito que essa experiência será útil para construir minha futura carreira. Acho que será um bom ambiente de crescimento para todos que desejam aprimorar suas habilidades e construir uma carreira no Japão.
  • Nome da empresa: 株式会社ベルシステム24 Bellbiz東京/001-85188
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2026-02-02
    [Chamada de abertura ★ Aqueles que falam chinês são bem-vindos] É um trabalho que apoia a hospedagem em instalações de hospedagem não tripuladas ♪ ◎ Esteja perto do “problema” da sua viagem Respondemos às perguntas de clientes que usam instalações de hospedagem não tripuladas, por exemplo, como fazer o check-in, o check-out e confirmar os detalhes da reserva. A função é oferecer suporte a acomodações para visitantes japoneses e estrangeiros no Japão usando chamadas telefônicas, e-mails, bate-papo e videochamadas com a tela ligada. ◎ Trabalho de resposta em que você pode usar suas habilidades atuais Tudo bem se você puder digitar texto sem problemas em um PC ou operar e-mails do Excel/Business. Os detalhes do suporte incluem confirmação de comodidades e consultas sobre acomodação. Além de responder às perguntas, também fornecemos suporte para gerenciamento de reservas, cobrança de taxas de hospedagem e instruções de limpeza e trabalho de escritório para receber o próximo hóspede. ◎ Todos começam juntos, então é seguro Este é um emprego em um centro multilíngue que oferece suporte a japonês, inglês, chinês e coreano. Por causa da equipe de abertura, todos começaram ao mesmo tempo. Não há cotas e os clientes podem ser atendidos com calma, um por um.
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2026-01-31
    [Conteúdo comercial] ・É um trabalho em que estrangeiros que moram no Japão são contratados por intérpretes e tradutores quando têm problemas com o idioma de serviços públicos, como Hello Work, contratos de serviços públicos, etc., ou locais contratados, como prefeituras, hospitais etc. →Basicamente, é um trabalho transmitir corretamente o que a outra pessoa disse à outra pessoa sem colocar subjetividade. →É um trabalho que ajuda pessoas em sua cidade natal que têm problemas com suas habilidades linguísticas e é apreciado. ・Responder a perguntas de clientes por e-mail e telefone ・Preparação de documentos, como relatórios ※O idioma oficial da empresa é o japonês. [Habilidades] ・Português+1 japonês ・É necessário um nível de conhecimento do JLPT Nível 2 ou equivalente para japonês. ・Capacidade geral de operação do Excel e do Word [Condições básicas] Preço unitário: a partir de 1.500 ienes por hora Despesas de deslocamento: pagas separadamente (com regulamentos internos) Dias úteis: sistema de turnos de 5 dias por semana, incluindo fins de semana e feriados (a mudança do mês anterior para o próximo mês é decidida) Turno: É um sistema de turnos de 8 horas entre 09:00-21:00, mas o horário básico é de 12:00-21:00 ※As horas de trabalho detalhadas são determinadas por turno Vestuário: casual de negócios (camisa e jaqueta de colarinho branco são obrigatórios)
  • Nome da empresa: WiLLDesign株式会社
    Local de trabalho: Tokyo渋谷区
    Posted: 2026-01-30
    ◼ ︎ Conteúdo comercial Nosso principal negócio é vender nosso sistema interno “WilReji”, que é fácil de usar para funcionários estrangeiros e pode analisar dados de clientes. ・Crie uma lista de lugares para visitar ・Visita/consulta à loja ・Audiências de designação ・Propostas ・Fechamento ・Planejamento/gestão de seminários, etc. Nessa posição, não se trata apenas de aprender vendas, “Você pode ganhar “experiência administrando uma empresa” por meio da interação com clientes reais. ・Implemente uma série de processos de vendas, desde a criação de uma lista de lugares para visitar até a proposta/fechamento ・Formulação de estratégias de vendas e gestão de negócios para propostas de clientes ・Trabalhe com uma equipe multinacional para entender e se comunicar com diferentes culturas ・Marketing na WEB usando SNS e mídia Acredito que essa experiência levará ao avanço na carreira. ◼ ︎ Estou procurando alguém assim ・Aqueles que querem construir uma carreira profissional no Japão ・Aqueles que têm objetivos altos ・Aqueles que estão altamente motivados para crescer ・Pessoas que gostam de se envolver com os clientes ・Aqueles que sabem cuidar das pessoas ・Aqueles que querem enriquecer a vida dos estrangeiros Esperamos receber inscrições de todos que possam simpatizar com nossa visão de “criar uma sociedade japonesa onde os estrangeiros possam viver confortavelmente”.
  • Nome da empresa: WiLLDesign株式会社
    Local de trabalho: Tokyo渋谷区
    Posted: 2026-01-27
    ◼ ︎ Conteúdo comercial ・Acompanhamento da loja durante o período de integração (suporte inicial de construção) ・Elaborar e propor estratégias de gestão para restaurantes ・Análise do status da gestão de restaurantes e construção de um roteiro ・Reuniões com clientes ・Preparação e envio de relatórios de desempenho ・Gerenciamento e utilização de dados do cliente ・Marketing digital (LINE, Google) ◼ ︎ Detalhes Como consultor de restaurantes, meu trabalho é principalmente apoiar reformas gerenciais em restaurantes asiáticos, acompanhando os proprietários de lojas. Você pode desenvolver as seguintes habilidades e experiências por meio desse trabalho. ・Desafio para negócios responsáveis, como design estratégico e melhoria dos lucros para a gestão de restaurantes ・Experiência em uma série de fluxos de negócios que descobrem problemas em entrevistas com clientes e apresentam soluções ・Trabalhe com uma equipe multinacional para entender e se comunicar com diferentes culturas ・Desenvolva uma carreira como consultor de loja e melhore as habilidades de consultoria É um ambiente em que você pode obter uma ampla gama de conhecimentos em vendas, marketing e consultoria e aprimorar suas “habilidades de combate comercial”. Também há muitas oportunidades para estrangeiros que moram no Japão se comunicarem com os clientes em seu “idioma nativo”, para que possam construir uma carreira no Japão com tranquilidade.
  • Nome da empresa: Street Kart
    Local de trabalho: Fukuoka福岡市中央区
    Posted: 2026-01-26
    \ Estamos procurando novos funcionários em tempo integral! / Deixaremos não só a manutenção de carros e carrinhos, mas toda a operação da loja para você. [Descrição do trabalho] Eu faço vários trabalhos relacionados à operação da loja. ・Recepção e atendimento ao cliente ・Explicação de como andar de carrinho ・Manutenção de carros e carrinhos (candidato a gerente de loja) ・Comunicação/relatórios com a sede, gestão de pessoal [Estou procurando alguém assim] ★ Pessoas que sabem falar coreano ★ Pessoas que sabem falar inglês ★ As posições variam de acordo com seu nível de japonês. ▼ Candidato a gerente de loja (candidato a gerente) Japonês: N3 ou superior (obrigatório) É necessário se comunicar com funcionários japoneses na sede (sede) em japonês. ▼ Funcionários da loja (Funcionários) Japonês: nível N4 Existe a possibilidade de ser contratado como funcionário em tempo integral ou em meio período. Salário: Salário mensal: 230.000 ienes a 350.000 ienes Depende da sua habilidade e experiência. Despesas de transporte: pagamento integral (até 20.000 ienes por mês)
  • Nome da empresa: アデコ株式会社1649
    Local de trabalho: Tochigi宇都宮市
    Posted: 2026-01-23
  • Nome da empresa: 株式会社モリコー
    Local de trabalho: Osaka泉佐野市
    Posted: 2026-01-21
    [Osaka] No Aeroporto de Kansai, você se envolverá em tarefas como peso, equilíbrio e controle de estradas diretamente relacionadas à operação segura de aeronaves! ▼ Elegibilidade [Educação] Não importa, mesmo aqueles do exterior estão bem! (Apoiamos totalmente a aquisição/renovação de vistos) ・Japonês: nível JLPT N2 ou superior (obrigatório) ・Aqueles que podem conversar todos os dias em inglês (obrigatório) ・Licença de carro normal (necessária) ▼ Local de trabalho ・Aeroporto de Kansai ▼Salário ・Salário por hora 1680 ienes ▼ Descrição do trabalho É uma função importante criar o gerenciamento do equilíbrio de peso e as informações de voo para a operação segura de um avião e comunicá-las ao capitão. ・Coleta de informações sobre o peso da carga ・Calcule e aloque a bagagem e onde carregá-la, considerando o saldo esperado ・Cálculo e estimativa do peso total da aeronave para otimizar o carregamento de combustível ・Organize essas informações em um plano e comunique-as ao piloto ▼Bom ponto ・Fornecemos suporte completo para solicitações e renovações de vistos ・Muitas pessoas de nacionalidade estrangeira também estão trabalhando ・Pessoas inexperientes são bem-vindas. ・Funcionário em tempo integral com histórico de promoção direta ~ Trabalho especializado e ocupações gratificantes que apoiam a operação de aeronaves ~ ~ Seu apoio tornará suas memórias de viagem ainda mais especiais ~
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Mie伊賀市
    Posted: 2026-01-17
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Shiga甲賀市
    Posted: 2026-01-17
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Saitama行田市
    Posted: 2026-01-17
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: アデコ株式会社首都東(清掃)
    Local de trabalho: Tokyo中央区
    Posted: 2026-01-10
    É um trabalho de curta duração em um elegante prédio de escritórios em Ryogoku! Eu posso trabalhar por 3 horas no início da manhã com fins de semana e feriados sem dificuldade! Perfeito para equilibrar trabalho e escola na W!
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2026-01-09
    [Informações básicas] ◇ Descrição da empresa: Serviços de interpretação e suporte ao cliente em call centers multilíngues (interpretação tridirecional usando telefone e vídeo) ◇ Nível de japonês: nível de negócios (certificação N2 ou similar) ◇ Outros: operações de entrada comuns usando Excel, Word e e-mail [Habilidades linguísticas, etc.] ◇ Tailandês+Inglês ・Dia inteiro (sistema de turnos, 5 dias por semana, incluindo fins de semana) ・ 9:00 às 18:00/13:00 às 22:00/14:00 às 23:00 ◇ Espanhol (Português) ・Dia inteiro (sistema de turnos, 3-5 dias por semana, incluindo fins de semana) *5 dias por semana bem-vindos ・ [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte*Pausa 2h ◇ Coreano ・Dia inteiro (sistema de turnos de 2 a 5 por semana) ・ [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte*Pausa 2h ◇ Nepalês+Inglês ・Dia inteiro (sistema de turnos, 2 a 3 dias por semana, incluindo fins de semana) ・ 9:00 às 22:00 (trabalho real 8H, intervalo 1H) ◇ vietnamita+inglês ◇ Dia inteiro (sistema de turnos, 2 a 3 dias por semana, incluindo fins de semana, 4H ~) ◇ 4 horas ou mais entre 9:00 e 23:00 ◇ Chinês ・Dia inteiro (sistema de turnos, 3-5 dias por semana, incluindo fins de semana) ・Turno diurno: das 08:00 às 22:00 (intervalo de 1 hora) 5 dias por semana (o turno da noite também é possível para quem desejar) ◇ Inglês ◇ Sistema de turnos 3-5 dias por semana ◇ Turno diurno: 08:00 às 22:00 (intervalo de 1 hora) (o turno da noite também é possível para quem desejar)
  • Nome da empresa: SHIBUYA-KART
    Local de trabalho: Tokyo品川区平塚1-28-8
    Posted: 2025-12-26
    Fazendo com que eles riam, se surpreendam, se emocionem e se divirtam juntos por meio da experiência de “kart”, Crie memórias que você não esquecerá pelo resto da vida! Um negócio de recepção de kart centrado nos turistas que chegam! ▼ Temos um histórico de contratação de estrangeiros Contratação ativa de estrangeiros ♪ Coreanos/indianos são ativos ♪ Hora da oração OK ♪ piercings e penteados gratuitos ♪ ▼Recrutamento de pessoal de abertura A loja acabou de abrir em novembro de 2023! Vamos tornar nosso trabalho empolgante juntos! ▼ Inexperiente OK Mesmo que você seja inexperiente no trabalho de recepção, tudo bem ♪ Você pode aprender muito com a equipe sênior! ▼ Existe um sistema de promoção de funcionários em tempo integral Mesmo com um emprego de meio período, você pode tentar se tornar um funcionário em tempo integral, dependendo de seus esforços! Residentes permanentes, residentes permanentes e aqueles com visto de cônjuge são bem-vindos!
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Saitama戸田市
    Posted: 2025-12-23
    【当社でお仕事決まった方ビザの新規取得、変更、更新などすべてサポート致します!】 インドネシア語と日本語と英語を使った大手不動産での事務と電話の仕事です。 日本語はN3以上のスキルが必要です。 ※日本語検定は持っていなくても「N3相当以上」であれば申し込み可能です。 時間給:1,500円 交通費:基本的に定期代を全額支給(規定有り) 時間:10:00-19:00 休憩1時間 実働8時間 残業:ほとんどありません その他:食堂スペース有り 大手家具付き賃貸不動産の事務センター内でのお仕事です。 お客様のご希望を伺った上で、希望に合った物件の紹介と説明。最終的には契約まで行う業務です。 対応内容は日本語でパソコンに入力し、お客様のログとして残します。 必要な事は日本人スタッフへ報告します。
  • Nome da empresa: エスケイインターナショナル株式会社
    Local de trabalho: Osaka河内長野市
    Posted: 2025-12-18
    ◎ “Residentes permanentes”, “residentes permanentes”, “cônjuges japoneses” e “cônjuges de residentes permanentes” são bem-vindos Estou envolvido na exportação de motocicletas usadas há meio século. Por que você não pretende ser funcionário em tempo integral em uma empresa estável fundada há 50 anos? Existe um sistema financeiro de felicitações para ingressar na empresa! Depois de ingressar na empresa, você receberá 100.000 ienes por 6 meses de trabalho contínuo e 100.000 ienes por 1 ano. Toda a empresa envia nossas motocicletas usadas com amor. Vamos trabalhar duro juntos! Estamos ansiosos para ver você. Não há pessoas experientes ingressando na empresa em um setor em que existem poucas outras empresas no mesmo setor, então não se preocupe se você for inexperiente. Os funcionários que ingressaram na empresa sem experiência aos 17 anos agora são muito ativos como gerentes de negócios que gerenciam o site! (23 anos agora) A equipe em seu primeiro ano na empresa (22 anos) atuou como braço direito do gerente de negócios desde o início. O ambiente é aconchegante e, se você tiver algum problema, poderá discuti-lo imediatamente.
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Kanagawa横浜市鶴見区
    Posted: 2025-12-13
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Osaka大阪市此花区
    Posted: 2025-12-13
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ É necessária carteira de motorista ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: 株式会社バリュー・スタッフ
    Local de trabalho: Osaka豊中市
    Posted: 2025-12-13
    ◆ Usuários iniciantes OK Mesmo que você não tenha experiência A simpática equipe vai te ensinar. ◆ Há muitos estrangeiros. Myanmar, Nepal, Vietnã Há muitos estrangeiros trabalhando. ◆ A empresa pagará pelo Kotsuuhi. ◆ Residentes permanentes, residentes permanentes e cônjuges são bem-vindos! ◆ Japonês/inglês estão OK para a entrevista
  • Nome da empresa: アデコ株式会社永住・定住
    Local de trabalho: Tokyo千代田区
    Posted: 2025-12-13
    Residimos em escritórios de clientes estrangeiros e fornecemos serviços abrangentes como consultores de gerenciamento de instalações e equipamentos para apoiar os negócios do cliente Como membro do provedor, você estará envolvido em uma ampla gama de tarefas centradas no gerenciamento de instalações, no trabalho de assuntos gerais e no suporte à equipe de Tóquio. Aqui é Shon.
  • Nome da empresa: WBPグループ株式会社
    Local de trabalho: Aichi北名古屋市
    Posted: 2025-12-13
    ・Muito tempo de descanso ・Somente em tempo integral, os homens são ativos, é possível viajar de carro ・Se você tiver uma licença de tamanho semi-médio, tudo bem se você não tiver uma! ・Residência e assentamento permanentes e cônjuges japoneses, etc.
  • Nome da empresa: ランゲージワン
    Local de trabalho: Tokyo港区
    Posted: 2025-12-07
    [Detalhes do trabalho] ① Trabalho de operador de contact center multilíngue. ・Interpretação de conversas entre japoneses e estrangeiros ・Interpretação de funcionários nativos trabalhando em call centers no exterior ・Tradução de e-mails, etc. ・Suporte de suporte em japonês ② Use telefones ou equipamentos de vídeo para transporte, lojas, instalações médicas, instituições públicas, etc. Interpretação de consultas, tradução de e-mails, etc. ③ Trabalhos de entrada, como interpretação básica e tradução, são os principais, Dependendo da situação, você também pode ser solicitado a realizar operações de saída (*). ※Pesquisas por questionário, aceitação da entrega de material, aquisição de consultas de vendas, etc. [Salário] Salário por hora 1,900 ienes *O pagamento de horas extras aumentou em 25% [Bem-estar] ・Seguro de emprego ・Seguro social ・Pensão social ・Despesas de transporte pagas [Horário de trabalho] ・Sistema de turnos entre 8:30 e 8:30 do dia seguinte (sistema de 24 horas, 8 horas de operação) [Dia de trabalho] 5 dias por semana, de segunda a domingo, incluindo fins de semana e feriados [Elegibilidade] ・Não é necessária idade ou formação educacional ・Aqueles que podem trabalhar 5 dias por semana, incluindo fins de semana e feriados ・Aqueles que podem operar PCs básicos (Excel Word) ・Aqueles que são fluentes em japonês, chinês e coreano ・Aqueles que podem fazer conversas de nível empresarial em japonês ※Intérpretes e tradutores experientes são bem-vindos ~ ♪
  • Nome da empresa: 株式会社テレコメディア
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2025-12-05
    ▼ Descrição do trabalho ・Como operador de interpretação por telefone, interprete para os clientes. ・Exemplos de intérpretes responsáveis: shoppings, seguradoras, instituições financeiras, escritórios governamentais (escritórios governamentais), etc. ▼ Idiomas de recrutamento ・Inglês e nepalês ▼ Pessoa desejada/elegibilidade ・Nível de japonês: nível empresarial (nível N2 do teste de proficiência em língua japonesa) ・Aqueles que têm experiência em interpretação em vários idiomas são bem-vindos ・O manual está em japonês, então você também precisa ler e escrever em japonês. ・Aqueles que têm algum dos seguintes status de residência (visto) Residente permanente/residente permanente/cônjuge/tecnologia/conhecimento humanístico/trabalho internacional/estadia familiar ・Um grande número de funcionários estrangeiros está ativo. ▼Salário ・Taxa horária: 1400 ienes ou mais ・Despesas de transporte pagas (até 1.000 ienes por dia) ▼ Horário de trabalho ・É um sistema de turnos. ・Trabalhe apenas nos dias úteis das 9:00 às 18:00 ・2 dias por semana ~ 4 horas por dia ~ OK
  • Nome da empresa: 株式会社テレコメディア
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2025-12-05
    ▼ Descrição do trabalho ・Como operador de interpretação por telefone, interprete para os clientes. ・Exemplos de intérpretes responsáveis: shoppings, seguradoras, instituições financeiras, escritórios governamentais (escritórios governamentais), etc. ▼ Idiomas de recrutamento ・Inglês e espanhol ▼ Pessoa desejada/elegibilidade ・Nível de japonês: nível empresarial (nível N2 do teste de proficiência em língua japonesa) ・Aqueles que têm experiência em interpretação em vários idiomas são bem-vindos ・O manual está em japonês, então você também precisa ler e escrever em japonês. ・Aqueles que têm algum dos seguintes status de residência (visto) Residente permanente/residente permanente/cônjuge/tecnologia/conhecimento humanístico/trabalho internacional/estadia familiar ・Um grande número de funcionários estrangeiros está ativo. ▼Salário ・Taxa horária: 1400 ienes ou mais ・Despesas de transporte pagas (até 1.000 ienes por dia) ▼ Horário de trabalho ・É um sistema de turnos. ・Trabalhe apenas nos dias úteis das 9:00 às 18:00 ・2 dias por semana ~ 4 horas por dia ~ OK
  • Nome da empresa: 株式会社テレコメディア
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2025-12-05
    ▼ Descrição do trabalho ・Como operador de interpretação por telefone, interprete para os clientes. ・Exemplos de intérpretes responsáveis: shoppings, seguradoras, instituições financeiras, escritórios governamentais (escritórios governamentais), etc. ▼ Idiomas de recrutamento ・Inglês (somente inglês está OK) ▼ Pessoa desejada/elegibilidade ・Nível de japonês: nível empresarial (nível N2 do teste de proficiência em língua japonesa) ・Aqueles que têm experiência em interpretação em vários idiomas são bem-vindos ・O manual está em japonês, então você também precisa ler e escrever em japonês. ・Aqueles que têm algum dos seguintes status de residência (visto) Residente permanente/residente permanente/cônjuge/tecnologia/conhecimento humanístico/trabalho internacional/estadia familiar ・Muitos funcionários estrangeiros estão ativos. ▼Salário ・Taxa horária: 1400 ienes ou mais ・Despesas de transporte pagas (até 1.000 ienes por dia) ▼ Horário de trabalho ・É um sistema de turnos. ・Trabalhe apenas nos dias úteis das 9:00 às 18:00 ・2 dias por semana ~ 4 horas por dia ~ OK
  • Nome da empresa: 株式会社テレコメディア
    Local de trabalho: Tokyo豊島区
    Posted: 2025-12-05
    ▼ Descrição do trabalho ・Como operador de interpretação por telefone, interprete para os clientes. ・Exemplos de intérpretes responsáveis: shoppings, seguradoras, instituições financeiras, escritórios governamentais (escritórios governamentais), etc. ▼ Idiomas de recrutamento ・Inglês (somente inglês está OK) ▼ Pessoa desejada/elegibilidade ・Nível de japonês: nível empresarial (nível N2 do teste de proficiência em língua japonesa) ・Aqueles que têm experiência em interpretação em vários idiomas são bem-vindos ・O manual está em japonês, então você também precisa ler e escrever em japonês. ・Aqueles que têm algum dos seguintes status de residência (visto) Residente permanente/residente permanente/cônjuge/tecnologia/conhecimento humanístico/trabalho internacional/estadia familiar ・Muitos funcionários estrangeiros estão ativos. ▼Salário ・Taxa horária: 1400 ienes ou mais ・Despesas de transporte pagas (até 1.000 ienes por dia) ▼ Horário de trabalho ・É um sistema de turnos. ・Trabalhe apenas nos dias úteis das 9:00 às 18:00 ・2 dias por semana ~ 4 horas por dia ~ OK
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2025-11-26
    [Informações básicas] ◇ Descrição da empresa: Serviços de interpretação e suporte ao cliente em call centers multilíngues (interpretação tridirecional usando telefone e vídeo) ◇ Nível de japonês: nível de negócios (certificação N1 ou similar) ◇ Outros: operações de entrada comuns usando Excel, Word e e-mail [Habilidades linguísticas, etc.] ◇ Tailandês+Inglês ◇ Dia inteiro (sistema de turnos, 5 dias por semana, incluindo fins de semana) ◇ 9:00 às 18:00/13:00 às 22:00/14:00 às 23:00 ◇ Espanhol ◇ O dia todo (sistema de turnos, 3-5 dias por semana, incluindo fins de semana) *5 dias por semana bem-vindos ◇ [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte*Pausa 2h ◇ Coreano ◇ Dia inteiro (sistema de turnos de 2 a 5 por semana) ◇ [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte*Pausa 2h ◇ Nepalês+Inglês ◇ Dia inteiro (sistema de turnos, 2 a 3 dias por semana, incluindo fins de semana) ◇ 9:00 às 22:00 (trabalho real 8h/intervalo 1H) ◇ vietnamita+inglês ◇ Dia inteiro (sistema de turnos, 2 a 3 dias por semana, incluindo fins de semana, 4H ~) ◇ 4 horas ou mais entre 9:00 e 23:00 ◇ Chinês ◇ Dia inteiro (sistema de turnos, 3-5 dias por semana, incluindo fins de semana) ◇ [Turno diurno] 08:00 às 22:00 (intervalo de 1 hora) 5 dias por semana [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte (intervalo de 2 horas) 3-5 dias por semana ◇ Inglês ◇ Sistema de turnos 3 a 5 dias por semana ◇ [Turno diurno] 08:00 às 22:00 (intervalo de 1 hora) [Turno da noite] 22:00 às 8:00 no dia seguinte (intervalo de 2 horas)
  • Nome da empresa: 株式会社グローバルジョブズ
    Local de trabalho: Tokyo新宿区
    Posted: 2025-11-22
    [Conteúdo comercial] ・Quando estrangeiros que moram no Japão têm problemas de idioma ao assinar contratos com empresas como contas de serviços públicos, hospedagem particular, cartões SIM, imóveis etc., o cliente contratado entrará em contato conosco. É um trabalho em que todos respondem a esse problema com interpretação tridirecional por telefone e vídeo. →Basicamente, é um trabalho transmitir corretamente o que a outra pessoa disse à outra pessoa sem colocar subjetividade. →É um trabalho que ajuda pessoas em sua cidade natal que têm problemas com suas habilidades linguísticas e é apreciado. →Meu trabalho é fazer chamadas telefônicas, vídeos, tradução, etc. →Às vezes, os empregos são apenas japoneses. ※O idioma oficial da empresa é o japonês. [Habilidades] ・2 espanhol+japonês (+ inglês é uma vantagem) ・É necessário um nível de conhecimento do JLPT Nível 1 ou equivalente para japonês. ・Operações gerais de entrada usando Excel, Word e e-mail [Condições básicas] Preço unitário: 1.500 ienes por hora Há um aumento salarial dependendo da capacidade inicial. → Como eu trabalho no turno da noite, o salário por hora das 22:00-05:00 é de 1.875 ienes → 13.875 ienes por dia Despesas de transporte: pagas separadamente (até 10.000 ienes por mês) Dias úteis: sistema de turnos de 5 dias por semana, incluindo fins de semana e feriados (a mudança do mês anterior para o próximo mês é decidida)
  • Nome da empresa: 幸運トラック株式会社(整備士)
    Local de trabalho: Nagasaki大村市
    Posted: 2025-11-21
    [Coisa boa sobre esse trabalho] ▼ Mesmo se você for inexperiente, não se preocupe se você “gosta de carros” ou “gosta de máquinas”, tudo bem. A equipe sênior ensinará exatamente o que você não entende. Vamos começar com tarefas simples e nos acostumar a trabalhar pouco a pouco ▼ Existe um sistema de treinamento fácil de entender De um fabricante de automóveis Há treinamento para aprender novas tecnologias e manutenção de caminhões em primeira mão. ▼ Adquira habilidades profissionais Fazemos toda a manutenção internamente, desde a desmontagem e reparo de motores e transmissões até a pintura e chapa metálica (chapa metálica). ▼ Existe um sistema de seguro seguro Mesmo se você não puder trabalhar por muito tempo devido a uma doença ou lesão, você pode obter um seguro para sustentar seu salário. [Descrição do trabalho] ・Faremos a manutenção de caminhões e ônibus. ・Lavagem de carros, inspeção, reparo ・Substituição de óleo e bateria ・Tinta (pintura), chapa metálica (banquin) ・Negócio de inspeção de veículos (Pessoas inexperientes começam com trabalhos simples) [Salário] ・Salário mensal de 240.000 ienes a 320.000 ienes ・Há bônus (bônus) (duas vezes por ano) ・Há pagamento de horas extras ・Existe um subsídio de qualificação *Os salários mostrados são aproximados. Dependendo de suas qualificações e da presença ou ausência de experiência profissional, o preço inicial será definido individualmente.