「日本でのキャリアは長いのに、履歴書ではうまく伝わらない」
そんなもどかしさを感じたことはありませんか?
日本の履歴書は“型”が決まっており、海外のように自由に書けません。
だからこそ、あなたの経験や姿勢を“日本式にアピールする力”が必要になります。
次の転職・キャリアアップのために、いま一度「伝え方」を整えてみましょう。
目次
1. はじめに|経験があっても、履歴書で伝わらない?
2. 日本の履歴書の特徴を知っておこう
3. 経験を日本式に伝える自己PRの書き方
4. 自己PRでよくある失敗と改善例
5. まとめ|経験を整理すれば、強みはもっと伝わる
はじめに|経験があっても、履歴書で伝わらない?
日本で長く働いてきた外国人の方の多くが、
「経験はあるのに、履歴書ではうまく伝わらない」と感じています。
日本の企業では、経験だけでなく仕事の進め方やチームとの関わり方も重視されるため、
自己PR欄が採用担当者の目にとまるかどうかが大きな分かれ目です。
このコラムでは、これまでの経験を日本の履歴書の自己PR欄で自然に伝えるコツを紹介します。
English
Chinese
Korean
Japanese
Vietnamese
Portuguese